The nineteenth word of verse (7:43) is divided into 2 morphological segments. A particle of purpose and verb. The prefixed particle lām is used to indicate the purpose of an action and makes the following verb subjunctive. The form VIII imperfect verb (فعل مضارع) is first person plural and is in the subjunctive mood (منصوب). The verb's triliteral root is hā dāl yā (ه د ي).
The analysis above refers to the 43rd
verse of chapter 7 (sūrat
Sahih International: And We will have removed whatever is within their breasts of resentment, [while] flowing beneath them are rivers. And they will say, "Praise to Allah , who has guided us to this; and we would never have been guided if Allah had not guided us. Certainly the messengers of our Lord had come with the truth." And they will be called, "This is Paradise, which you have been made to inherit for what you used to do."
29th December, 2012
As salamu 3alaykum
I found this complement attached to an omitted khabar, which is supposed to be مُرِيدين. See Darwish and Salih.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.