Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:40), Word 21 - Quranic Grammar

__

The 21st word of verse (7:40) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, preposition and demonstrative pronoun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The prefixed preposition ka is usually translated as "like" or "as". The demonstrative pronoun is masculine singular. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:40:21)
wakadhālika
And thus
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition ka
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
الواو استئنافية
جار ومجرور

Verse (7:40)

The analysis above refers to the 40th verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: Indeed, those who deny Our verses and are arrogant toward them - the gates of Heaven will not be opened for them, nor will they enter Paradise until a camel enters into the eye of a needle. And thus do We recompense the criminals.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__