The fourth word of verse (7:34) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and time adverb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.
The analysis above refers to the 34th
verse of chapter 7 (sūrat
Sahih International: And for every nation is a [specified] term. So when their time has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it].
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.