Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:184), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (7:184) is divided into 3 morphological segments. An interrogative alif, supplemental particle and negative particle. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The supplemental particle wa is usually translated as "then" or "so".

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:184:1)
awalam
Do not
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
الواو زائدة
حرف نفي

Verse (7:184)

The analysis above refers to the 184th verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: Then do they not give thought? There is in their companion [Muhammad] no madness. He is not but a clear warner.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__