The first word of verse (7:168) is divided into 4 morphological segments. A resumption particle, verb, subject pronoun and object pronoun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The form II perfect verb (فعل ماض) is first person plural. The verb's triliteral root is qāf ṭā ʿayn (ق ط ع). The suffix (نا) is an attached subject pronoun. The attached object pronoun is third person masculine plural.
The analysis above refers to the 168th
verse of chapter 7 (sūrat
Sahih International: And We divided them throughout the earth into nations. Of them some were righteous, and of them some were otherwise. And We tested them with good [times] and bad that perhaps they would return [to obedience].
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.