Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:166), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (7:166) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and time adverb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:166:1)
falammā
So when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان

Verse (7:166)

The analysis above refers to the 166th verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: So when they were insolent about that which they had been forbidden, We said to them, "Be apes, despised."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__