The eighteenth word of verse (7:163) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and time adverb. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The time adverb is masculine and is in the accusative case (منصوب). The time adverb's triliteral root is yā wāw mīm (ي و م).
The analysis above refers to the 163rd
verse of chapter 7 (sūrat
Sahih International: And ask them about the town that was by the sea - when they transgressed in [the matter of] the sabbath - when their fish came to them openly on their sabbath day, and the day they had no sabbath they did not come to them. Thus did We give them trial because they were defiantly disobedient.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.