Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:162), Word 9 - Quranic Grammar

__

The ninth word of verse (7:162) is divided into 2 morphological segments. A preposition and personal pronoun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The personal pronoun is third person masculine plural. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:162:9)
lahum
to them.
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور

Verse (7:162)

The analysis above refers to the 162nd verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: But those who wronged among them changed [the words] to a statement other than that which had been said to them. So We sent upon them a punishment from the sky for the wrong that they were doing.

See Also

2 messages

FS

15th July, 2011

Although this is in the jaar- majroor relationship, it seems that this pronoun is an object one and not a personal one? 'which had been said to THEM'

PRON- 3rd person masculine plural object pronoun

wallahu a'alam

Abdul Rahman

19th July, 2011

You are correct, it is an object pronoun. But the tagging is not wrong, only incomplete.

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__