The first word of verse (7:154) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and time adverb. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.
The analysis above refers to the 154th
verse of chapter 7 (sūrat
Sahih International: And when the anger subsided in Moses, he took up the tablets; and in their inscription was guidance and mercy for those who are fearful of their Lord.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.