The seventh word of verse (7:139) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and active participle. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite active participle is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The active participle's triliteral root is bā ṭā lām (ب ط ل).
The analysis above refers to the 139th
verse of chapter 7 (sūrat
Sahih International: Indeed, those [worshippers] - destroyed is that in which they are [engaged], and worthless is whatever they were doing."
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.