Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:127), Word 6 - Quranic Grammar

__

The sixth word of verse (7:127) is divided into 2 morphological segments. An interrogative alif and verb. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The imperfect verb (فعل مضارع) is second person masculine singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is wāw dhāl rā (و ذ ر).

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:127:6)
atadharu
"Will you leave
INTG – prefixed interrogative alif
V – 2nd person masculine singular imperfect verb
الهمزة همزة استفهام
فعل مضارع

Verse (7:127)

The analysis above refers to the 127th verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: And the eminent among the people of Pharaoh said," Will you leave Moses and his people to cause corruption in the land and abandon you and your gods?" [Pharaoh] said, "We will kill their sons and keep their women alive; and indeed, we are subjugators over them."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__