Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:107), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (7:107) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and verb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The form IV perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is lām qāf yā (ل ق ي).

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:107:1)
fa-alqā
So he threw
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض

Verse (7:107)

The analysis above refers to the 107th verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: So Moses threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__