Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:103), Word 9 - Quranic Grammar

__

The ninth word of verse (7:103) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, noun and possessive pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is mīm lām hamza (م ل أ). The attached possessive pronoun is third person masculine singular.

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:103:9)
wamala-ihi
and his chiefs,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (7:103)

The analysis above refers to the 103rd verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: Then We sent after them Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, but they were unjust toward them. So see how was the end of the corrupters.

See Also

1 message

FS

5th July, 2011

Again perhaps we could add plural to the description of the genitive noun?

Genitive plural masculine noun

Wallahu a'alam

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__