Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (79:10), Word 3 - Quranic Grammar

__

The third word of verse (79:10) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and passive participle. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The passive participle is masculine plural and is in the nominative case (مرفوع). The passive participle's triliteral root is rā dāl dāl (ر د د).

Chapter (79) sūrat l-nāziʿāt (Those who Pull Out)


(79:10:3)
lamardūdūna
indeed be returned
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine plural passive participle
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع

Verse (79:10)

The analysis above refers to the tenth verse of chapter 79 (sūrat l-nāziʿāt):

Sahih International: They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__