Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (78:22), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (78:22) is divided into 2 morphological segments. A preposition and active participle. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The active participle is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The active participle's triliteral root is ṭā ghayn yā (ط غ ي). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (78) sūrat l-naba (The Great News)


(78:22:1)
lilṭṭāghīna
For the transgressors
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural active participle
جار ومجرور

Verse (78:22)

The analysis above refers to the 22nd verse of chapter 78 (sūrat l-naba):

Sahih International: For the transgressors, a place of return,

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__