The fourth word of verse (72:25) is divided into 2 morphological segments. An interrogative alif and noun. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The indefinite noun is masculine singular and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is qāf rā bā (ق ر ب).
The analysis above refers to the 25th
verse of chapter 72 (sūrat
Sahih International: Say, "I do not know if what you are promised is near or if my Lord will grant for it a [long] period."
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.