The seventh word of verse (6:73) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and time adverb. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The time adverb is masculine and is in the accusative case (منصوب). The time adverb's triliteral root is yā wāw mīm (ي و م).
The analysis above refers to the 73rd
verse of chapter 6 (sūrat
Sahih International: And it is He who created the heavens and earth in truth. And the day He says, "Be," and it is, His word is the truth. And His is the dominion [on] the Day the Horn is blown. [He is] Knower of the unseen and the witnessed; and He is the Wise, the Acquainted.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.