The second word of verse (6:71) is divided into 2 morphological segments. An interrogative alif and verb. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The imperfect verb (فعل مضارع) is first person plural and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is dāl ʿayn wāw (د ع و).
The analysis above refers to the 71st
verse of chapter 6 (sūrat
Sahih International: Say, "Shall we invoke instead of Allah that which neither benefits us nor harms us and be turned back on our heels after Allah has guided us? [We would then be] like one whom the devils enticed [to wander] upon the earth confused, [while] he has companions inviting him to guidance, [calling], 'Come to us.' " Say, "Indeed, the guidance of Allah is the [only] guidance; and we have been commanded to submit to the Lord of the worlds.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.