Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (6:58), Word 12 - Quranic Grammar


The twelfth word of verse (6:58) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and proper noun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The proper noun is in the nominative case (مرفوع). The proper noun's triliteral root is hamza lām hā (أ ل ه).

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)

And Allah
REM – prefixed resumption particle
PN – nominative proper noun → Allah
الواو استئنافية
لفظ الجلالة مرفوع

Verse (6:58)

The analysis above refers to the 58th verse of chapter 6 (sūrat l-anʿām):

Sahih International: Say, "If I had that for which you are impatient, the matter would have been decided between me and you, but Allah is most knowing of the wrongdoers."

See Also


You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds