Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:43), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (6:43) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and exhortation particle. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)


(6:43:1)
falawlā
Then why not
REM – prefixed resumption particle
EXH – exhortation particle
الفاء استئنافية
حرف تحضيض

Verse (6:43)

The analysis above refers to the 43rd verse of chapter 6 (sūrat l-anʿām):

Sahih International: Then why, when Our punishment came to them, did they not humble themselves? But their hearts became hardened, and Satan made attractive to them that which they were doing.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__