The tenth word of verse (6:34) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, verb and subject pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The passive form IV perfect verb (فعل ماض) is third person masculine plural. The verb's triliteral root is hamza dhāl yā (أ ذ ي). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun.
The analysis above refers to the 34th
verse of chapter 6 (sūrat
Sahih International: And certainly were messengers denied before you, but they were patient over [the effects of] denial, and they were harmed until Our victory came to them. And none can alter the words of Allah. And there has certainly come to you some information about the [previous] messengers.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.