Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:32), Word 12 - Quranic Grammar

__

The twelfth word of verse (6:32) is divided into 3 morphological segments. An interrogative alif, supplemental particle and negative particle. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The supplemental particle fa is usually translated as "then" or "so".

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)


(6:32:12)
afalā
Then not
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
حرف نفي

Verse (6:32)

The analysis above refers to the 32nd verse of chapter 6 (sūrat l-anʿām):

Sahih International: And the worldly life is not but amusement and diversion; but the home of the Hereafter is best for those who fear Allah , so will you not reason?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__