Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (6:149), Word 2 - Quranic Grammar


The second word of verse (6:149) is divided into 3 morphological segments. A supplemental particle, preposition and proper noun. The supplemental particle fa is usually translated as "then" or "so". The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The proper noun is in the genitive case (مجرور). The proper noun's triliteral root is hamza lām hā (أ ل ه). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)

"With Allah
SUP – prefixed supplemental particle
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
الفاء زائدة
جار ومجرور

Verse (6:149)

The analysis above refers to the 149th verse of chapter 6 (sūrat l-anʿām):

Sahih International: Say, "With Allah is the far-reaching argument. If He had willed, He would have guided you all."

See Also


You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds