The first word of verse (67:8) is an imperfect verb (فعل مضارع). The verb is third person feminine singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is kāf wāw dāl (ك و د). The verb (تكاد) belongs to a special group of words known as kāda and her sisters (كاد واخواتها).
The analysis above refers to the eighth
verse of chapter 67 (sūrat
Sahih International: It almost bursts with rage. Every time a company is thrown into it, its keepers ask them, "Did there not come to you a warner?"
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.