The first word of verse (67:22) is divided into 3 morphological segments. An interrogative alif, supplemental particle and relative pronoun. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The supplemental particle fa is usually translated as "then" or "so".
The analysis above refers to the 22nd
verse of chapter 67 (sūrat
Sahih International: Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks erect on a straight path?
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2011. E-mail: email@example.com. This is an open source project.