The fourth word of verse (66:5) is divided into 2 morphological segments. A verb and object pronoun. The form II perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is ṭā lām qāf (ط ل ق). The attached object pronoun is second person feminine plural.
The analysis above refers to the fifth
verse of chapter 66 (sūrat
Sahih International: Perhaps his Lord, if he divorced you [all], would substitute for him wives better than you - submitting [to Allah], believing, devoutly obedient, repentant, worshipping, and traveling - [ones] previously married and virgins.
18th September, 2015
(66:5:4) طَلَّقَكُنَّ . Should the description of كُنَّ not be 3rd person feminine plural object pronoun instead of 2nd person feminine plural object pronoun
Please ignore this. I was thinking about كَانَ but it is ضمير متصل.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.