The fourteenth word of verse (66:12) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, noun and possessive pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The noun is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is kāf tā bā (ك ت ب). The attached possessive pronoun is third person masculine singular.
The analysis above refers to the twelfth
verse of chapter 66 (sūrat
Sahih International: And [the example of] Mary, the daughter of 'Imran, who guarded her chastity, so We blew into [her garment] through Our angel, and she believed in the words of her Lord and His scriptures and was of the devoutly obedient.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.