The sixth word of verse (63:3) is divided into 2 morphological segments. A particle of cause and verb. The prefixed particle fa is usually translated as "then" or "so". The particle is used to indicate cause and makes the following verb subjunctive. The passive perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is ṭā bā ʿayn (ط ب ع).
The analysis above refers to the third
verse of chapter 63 (sūrat
Sahih International: That is because they believed, and then they disbelieved; so their hearts were sealed over, and they do not understand.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.