The 21st word of verse (63:10) is a masculine plural active participle and is in the genitive case (مجرور). The active participle's triliteral root is ṣād lām ḥā (ص ل ح).
The analysis above refers to the tenth
verse of chapter 63 (sūrat
Sahih International: And spend [in the way of Allah] from what We have provided you before death approaches one of you and he says, "My Lord, if only You would delay me for a brief term so I would give charity and be among the righteous."
11th October, 2015
(63:10:21) أَكُنْ مِنَ الصَّالِحِينَ . The khabr is shown mahzoof. Why الصَّالِحِينَ which is
musoob can not be the khabr of أَكُنْ. Thanks.
12th October, 2015
Do you mean by "musoob" that الصَّالِحِينَ is "mansoob" accusative? No, it is not accusative but genitive (majroor) because of "min".
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.