Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (61:6), Word 19 - Quranic Grammar

__

The nineteenth word of verse (61:6) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The indefinite noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is rā sīn lām (ر س ل). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (61) sūrat l-ṣaf (The Row)


(61:6:19)
birasūlin
(of) a Messenger
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور

Verse (61:6)

The analysis above refers to the sixth verse of chapter 61 (sūrat l-ṣaf):

Sahih International: And [mention] when Jesus, the son of Mary, said, "O children of Israel, indeed I am the messenger of Allah to you confirming what came before me of the Torah and bringing good tidings of a messenger to come after me, whose name is Ahmad." But when he came to them with clear evidences, they said, "This is obvious magic."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__