Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (61:5), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (61:5) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and time adverb. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (61) sūrat l-ṣaf (The Row)


(61:5:1)
wa-idh
And when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الواو استئنافية
ظرف زمان

Verse (61:5)

The analysis above refers to the fifth verse of chapter 61 (sūrat l-ṣaf):

Sahih International: And [mention, O Muhammad], when Moses said to his people, "O my people, why do you harm me while you certainly know that I am the messenger of Allah to you?" And when they deviated, Allah caused their hearts to deviate. And Allah does not guide the defiantly disobedient people.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__