Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (60:4), Word 36 - Quranic Grammar

__

The 36th word of verse (60:4) is divided into 3 morphological segments. A preposition, noun and possessive pronoun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The noun is masculine singular and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is hamza bā wāw (أ ب و). The attached possessive pronoun is third person masculine singular. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (60) sūrat l-mum'taḥanah (The Woman to be examined)


(60:4:36)
li-abīhi
to his father,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine singular noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (60:4)

The analysis above refers to the fourth verse of chapter 60 (sūrat l-mum'taḥanah):

Sahih International: There has already been for you an excellent pattern in Abraham and those with him, when they said to their people, "Indeed, we are disassociated from you and from whatever you worship other than Allah. We have denied you, and there has appeared between us and you animosity and hatred forever until you believe in Allah alone" except for the saying of Abraham to his father, "I will surely ask forgiveness for you, but I have not [power to do] for you anything against Allah. Our Lord, upon You we have relied, and to You we have returned, and to You is the destination.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__