Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:96), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (5:96) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, preposition and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The noun is feminine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is sīn yā rā (س ي ر). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)


(5:96:8)
walilssayyārati
and for the travelers,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
N – genitive feminine noun
الواو عاطفة
جار ومجرور

Verse (5:96)

The analysis above refers to the 96th verse of chapter 5 (sūrat l-māidah):

Sahih International: Lawful to you is game from the sea and its food as provision for you and the travelers, but forbidden to you is game from the land as long as you are in the state of iúram. And fear Allah to whom you will be gathered.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__