Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:64), Word 37 - Quranic Grammar

__

The 37th word of verse (5:64) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is ḥā rā bā (ح ر ب). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)


(5:64:37)
lil'ḥarbi
of [the] war,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
جار ومجرور

Verse (5:64)

The analysis above refers to the 64th verse of chapter 5 (sūrat l-māidah):

Sahih International: And the Jews say, "The hand of Allah is chained." Chained are their hands, and cursed are they for what they say. Rather, both His hands are extended; He spends however He wills. And that which has been revealed to you from your Lord will surely increase many of them in transgression and disbelief. And We have cast among them animosity and hatred until the Day of Resurrection. Every time they kindled the fire of war [against you], Allah extinguished it. And they strive throughout the land [causing] corruption, and Allah does not like corrupters.

See Also

1 message

FS

10th April, 2010

Salaam,

Perhaps we can add here that the laam in grey is a definate article marker (i.e. making the noun 'harb' definite. I see it's shaded but no tag was assigned.

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__