The 26th word of verse (5:46) is divided into 2 morphological segments. A preposition and active participle. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The form VIII active participle is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The active participle's triliteral root is wāw qāf yā (و ق ي). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
The analysis above refers to the 46th
verse of chapter 5 (sūrat
Sahih International: And We sent, following in their footsteps, Jesus, the son of Mary, confirming that which came before him in the Torah; and We gave him the Gospel, in which was guidance and light and confirming that which preceded it of the Torah as guidance and instruction for the righteous.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.