Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:46), Word 18 - Quranic Grammar

__

The eighteenth word of verse (5:46) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and active participle. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite form II active participle is masculine and is in the accusative case (منصوب). The active participle's triliteral root is ṣād dāl qāf (ص د ق).

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)


(5:46:18)
wamuṣaddiqan
and confirming
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite (form II) active participle
الواو عاطفة
اسم منصوب

Verse (5:46)

The analysis above refers to the 46th verse of chapter 5 (sūrat l-māidah):

Sahih International: And We sent, following in their footsteps, Jesus, the son of Mary, confirming that which came before him in the Torah; and We gave him the Gospel, in which was guidance and light and confirming that which preceded it of the Torah as guidance and instruction for the righteous.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__