Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:32), Word 12 - Quranic Grammar

__

The twelfth word of verse (5:32) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is ghayn yā rā (غ ي ر). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)


(5:32:12)
bighayri
other than
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور

Verse (5:32)

The analysis above refers to the 32nd verse of chapter 5 (sūrat l-māidah):

Sahih International: Because of that, We decreed upon the Children of Israel that whoever kills a soul unless for a soul or for corruption [done] in the land – it is as if he had slain mankind entirely. And whoever saves one – it is as if he had saved mankind entirely. And our messengers had certainly come to them with clear proofs. Then indeed many of them, [even] after that, throughout the land, were transgressors.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__