Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:27), Word 18 - Quranic Grammar

__

The eighteenth word of verse (5:27) is divided into 4 morphological segments. An emphatic prefix, verb, emphatic suffix and object pronoun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The imperfect verb (فعل مضارع) is first person singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is qāf tā lām (ق ت ل). The suffixed emphatic particle is known as the nūn of emphasis (نون التوكيد). The attached object pronoun is second person masculine singular.

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)


(5:27:18)
la-aqtulannaka
"Surely I will kill you."
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person singular imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (5:27)

The analysis above refers to the 27th verse of chapter 5 (sūrat l-māidah):

Sahih International: And recite to them the story of Adam's two sons, in truth, when they both offered a sacrifice [to Allah], and it was accepted from one of them but was not accepted from the other. Said [the latter], "I will surely kill you." Said [the former], "Indeed, Allah only accepts from the righteous [who fear Him].

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__