Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:17), Word 12 - Quranic Grammar

__

The twelfth word of verse (5:17) is divided into 2 morphological segments. A supplemental particle and interrogative noun. The supplemental particle fa is usually translated as "then" or "so".

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)


(5:17:12)
faman
"Then who
SUP – prefixed supplemental particle
INTG – interrogative noun
الفاء زائدة
اسم استفهام

Verse (5:17)

The analysis above refers to the seventeenth verse of chapter 5 (sūrat l-māidah):

Sahih International: They have certainly disbelieved who say that Allah is Christ, the son of Mary. Say, "Then who could prevent Allah at all if He had intended to destroy Christ, the son of Mary, or his mother or everyone on the earth?" And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them. He creates what He wills, and Allah is over all things competent.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__