The first word of verse (59:6) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and conditional noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and".
The analysis above refers to the sixth
verse of chapter 59 (sūrat
Sahih International: And what Allah restored [of property] to His Messenger from them - you did not spur for it [in an expedition] any horses or camels, but Allah gives His messengers power over whom He wills, and Allah is over all things competent.
9th January, 2013
ما is also a relative pronoun, and also مفعول به for the verb.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.