The first word of verse (58:3) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and relative pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The relative pronoun is masculine plural.
The analysis above refers to the third
verse of chapter 58 (sūrat
Sahih International: And those who pronounce thihar from their wives and then [wish to] go back on what they said - then [there must be] the freeing of a slave before they touch one another. That is what you are admonished thereby; and Allah is Acquainted with what you do.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.