Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (58:12), Word 19 - Quranic Grammar

__

The nineteenth word of verse (58:12) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and accusative particle. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها).

Chapter (58) sūrat l-mujādilah (She That Disputeth)


(58:12:19)
fa-inna
then indeed,
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
الفاء استئنافية
حرف نصب

Verse (58:12)

The analysis above refers to the twelfth verse of chapter 58 (sūrat l-mujādilah):

Sahih International: O you who have believed, when you [wish to] privately consult the Messenger, present before your consultation a charity. That is better for you and purer. But if you find not [the means] - then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__