Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (57:8), Word 2 - Quranic Grammar

__

The second word of verse (57:8) is divided into 2 morphological segments. A preposition and personal pronoun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The personal pronoun is second person masculine plural. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (57) sūrat l-ḥadīd (The Iron)


(57:8:2)
lakum
(is) for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور

Verse (57:8)

The analysis above refers to the eighth verse of chapter 57 (sūrat l-ḥadīd):

Sahih International: And why do you not believe in Allah while the Messenger invites you to believe in your Lord and He has taken your covenant, if you should [truly] be believers?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__