The third word of verse (54:29) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and verb. The prefixed conjunction fa is usually translated as "and". The perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is ʿayn ṭā wāw (ع ط و).
The analysis above refers to the 29th
verse of chapter 54 (sūrat
Sahih International: But they called their companion, and he dared and hamstrung [her].
11th October, 2012
this is form VI, not I
26th August, 2013
Salam. Would anyone else like to verify this verb form as VI?
Mazhar A. Nurani
27th August, 2013
Salam, yes VI intransitive; verbal noun: تَعَاطِىٌّ
Signifies to stretch hands towards something to grab.
24th September, 2013
- The (54:29:3) should belong to verb VI
26th September, 2013
- The (54:29:3) serb should show IV
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.