Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:95), Word 14 - Quranic Grammar

__

The fourteenth word of verse (4:95) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, noun and possessive pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The noun is feminine plural and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is nūn fā sīn (ن ف س). The attached possessive pronoun is third person masculine plural.

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:95:14)
wa-anfusihim
and their lives.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (4:95)

The analysis above refers to the 95th verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: Not equal are those believers remaining [at home] - other than the disabled - and the mujahideen, [who strive and fight] in the cause of Allah with their wealth and their lives. Allah has preferred the mujahideen through their wealth and their lives over those who remain [behind], by degrees. And to both Allah has promised the best [reward]. But Allah has preferred the mujahideen over those who remain [behind] with a great reward -

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__