Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:89), Word 20 - Quranic Grammar

__

The twentieth word of verse (4:89) is divided into 4 morphological segments. A conjunction, verb, subject pronoun and object pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is qāf tā lām (ق ت ل). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun. The attached object pronoun is third person masculine plural.

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:89:20)
wa-uq'tulūhum
and kill them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (4:89)

The analysis above refers to the 89th verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: They wish you would disbelieve as they disbelieved so you would be alike. So do not take from among them allies until they emigrate for the cause of Allah. But if they turn away, then seize them and kill them wherever you find them and take not from among them any ally or helper.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__