Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (4:88), Word 6 - Quranic Grammar

__

The sixth word of verse (4:88) is divided into 2 morphological segments. A circumstantial particle and proper noun. The connective particle wa is usually translated as "while" and is used to indicate the circumstance of events. The proper noun is in the nominative case (مرفوع). The proper noun's triliteral root is hamza lām hā (أ ل ه).

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:88:6)
wal-lahu
While Allah
CIRC – prefixed circumstantial particle
PN – nominative proper noun → Allah
الواو حالية
لفظ الجلالة مرفوع

Verse (4:88)

The analysis above refers to the 88th verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: What is [the matter] with you [that you are] two groups concerning the hypocrites, while Allah has made them fall back [into error and disbelief] for what they earned. Do you wish to guide those whom Allah has sent astray? And he whom Allah sends astray - never will you find for him a way [of guidance].

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__