Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:63), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (4:63) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and verb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The form IV imperative verb (فعل أمر) is second person masculine singular. The verb's triliteral root is ʿayn rā ḍād (ع ر ض).

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:63:8)
fa-aʿriḍ
so turn away
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb
الفاء استئنافية
فعل أمر

Verse (4:63)

The analysis above refers to the 63rd verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: Those are the ones of whom Allah knows what is in their hearts, so turn away from them but admonish them and speak to them a far-reaching word.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__