Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:62), Word 16 - Quranic Grammar

__

The sixteenth word of verse (4:62) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and verbal noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite form II verbal noun is masculine and is in the accusative case (منصوب). The verbal noun's triliteral root is wāw fā qāf (و ف ق).

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:62:16)
watawfīqan
and reconciliation."
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun
الواو عاطفة
اسم منصوب

Verse (4:62)

The analysis above refers to the 62nd verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: So how [will it be] when disaster strikes them because of what their hands have put forth and then they come to you swearing by Allah , "We intended nothing but good conduct and accommodation."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__