Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:43), Word 7 - Quranic Grammar

__

The seventh word of verse (4:43) is divided into 2 morphological segments. A circumstantial particle and personal pronoun. The connective particle wa is usually translated as "while" and is used to indicate the circumstance of events. The personal pronoun is second person masculine plural.

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:43:7)
wa-antum
while you
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل

Verse (4:43)

The analysis above refers to the 43rd verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: O you who have believed, do not approach prayer while you are intoxicated until you know what you are saying or in a state of janabah, except those passing through [a place of prayer], until you have washed [your whole body]. And if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of relieving himself or you have contacted women and find no water, then seek clean earth and wipe over your faces and your hands [with it]. Indeed, Allah is ever Pardoning and Forgiving.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__